Северный Брабант

Первая часть названия «Брабант» происходит от слова «брак» или «заболоченные земли», что значит «сырой». Вторая часть слова «бант» означает «территория». Таким образом, «старый» Брабант был регионом с переувлажненной почвой, до того как был подвержен мелиорации.

mapa Brabancji

 Герб провинции состоит из золотого голландского льва на черном фоне, которого, с обеих сторон поддерживают два других голландских льва. Графская корона венчает щит. Клетчатый флаг имеет цвета, заимствованные из герба Голландской Бургундии (которая имела власть над этой территорией в 14-15 веках)

herb i flaga

                       Герб                                                                  Флаг 

СМИ провинции: (Radio Brabant) & (B-TV) Teletext.
North-Brabantia in a birds eye & Weather North Brabantia & Warnings North-Brabantia.
 Gouvernement North-Brabant & Norhtern-Brabantianstates(parliament) (photo’s).

Гимн Северного Брабанта: Герцог Ян.

-1-                                                                 -1-
Toen den Hertog Jan kwam varen                Когда прибыл граф Джон На коне,
te peerd parmant al triumphant                     с которым он он познал триумф 
na zevenhonderd jaren                                 После семи сотен лет
hoe zong men ‘t allen kant:                           Весь народ пел вокруг:
Harba lorifa, zong den Hertog, harba lorifa   Харба лорифа, пел граф, Харба лорифа.
Na zevenhonderd jaren                                После семи сотен лет
in dit edel Brabants land.                    В этом благородном Брабанстком графстве.

-2-                                                                 -2-
Hij kwam van over ‘t water                           Он пришел из-за морей
de Scheldevloed, aan wal te voet                Пройдя пешком по берегу реки Шельд
t’ Antwerpen op de straten                           По улицам Антверпена 
zilveren veren op zijn hoed:                         С серебряными перьями на шляпе: 
Harba lorifa, zong den Hertog,                     Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                  Харба лорифа.
t’ Antwerpen op de straten                           По улицам Антверпена
lere leerzen aan zijn voet.                            На ногах его кожаные сапоги.

-3-                                                                  -3-
Och Turnhout, stedeke schone zijn uw         О, Тюрнхаут, красивый город Ваши
ruitjes groen, maar uw hertjes koen              бриллианты зелены и храбры сердца
laat den Hertog binnenkomen                       Пусть хорошо будет принят граф
in dit zomers vrolijk seizoen.                         В этот веселый летний сезон
Harba lorifa, zong den Hertog,                      Харба
лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                   Харба
лорифа.
Laat den Hertog binnenkomen                     Пусть
хорошо будет принят граф
hij heeft een peerd van doen.                       Ему
нужен конь.

-4-                                                                 -4-
Hij heeft een peert gekregen                        Ему
был дан конь

een schoon wit peerd, een schimmelpeerd  Красивый белый конь,…
daar is hij opgestegen                                  Которого граф оседлал
dien ridder onverveerd.                                Этот бесстрашный рыыцарь.
Harba lorifa, zong den Hertog,                     Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                  Харба
лорифа.

Daar is hij opgestegen                                  Которого граф оседлал
en hij reed naar Valkensweerd.                    И направился в Фалькенсверд.

-5-                                                                 -5-
In Valkensweerd daar zaten                         В Фалькенсверде уже были
al in de kast, de zilverkast                            В ящике, отливающем серебром
de guldekoning zijn platen                           Золотые доспехи короля
die wierden aaneengelast.                           Которые были объединены вместе.
Harba lorifa, zong den Hertog,                     Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                  Харба
лорифа.

De guldekoning zijn platen                           Золотые доспехи короля
toen had hij een harnas.                              Затем он запряг коня.

6-                                                                 -6-
Rooise boeren, komt naar buiten                 Земледельцы из Рузи вышли 
met de grote trom, met de kleine trom,        Гремя во все барабаны,
trompetten cornetten ende fluiten                Трубы, рожки и свирели
in dit Brabants hertogdom.                           В герцогство Брабант. 
Harba lorifa, zong den Hertog,                     Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                  Харба лорифа.
Trompetten en cornetten ende fluiten          Трубы, рожки и свирели
in dit Brabants hertogdom.                           В герцогство Брабант.

-7-                                                                 -7-
Wij reden allemaal tesamen,                        Мы движемся вместе
op Oirschot aan door een kanidasselaan     В Оиршот вблизи канидасселена 
en Jan riep: “In Gods name                          И Ян вскричал: “Во имя Господа
hier hebt ik meer gestaan!”                           Я был здесь раньше!”
Harba lorifa, zong den Hertog,                     Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                  Харба лорифа.
En Jan riep: “In Gods name                         И Ян вскричал: “Во имя Господа
reikt mij mijn standard aan!”                         Передал мне свой флаг!

-8-                                                                -8-
De standaard was de gouwe                       На флаге был чистотел 
die waaide dan, die draaide dan      Который трепыхался и обдуваем был ветром
die droeg de Leeuw mee klauwen.              Который показывал льва с когтями.
Wij zongen alle man:                                   Все люди пели:
Harba lorifa, zong den Hertog,                    Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                 Харба
лорифа.

Die droeg de Leeuw mee klauwen              Который показывал льва с когтями.
ja de Leeuw van Hertog Jan!                      Да, льва графа Яна.

-9-                                                               -9-
Hij is in den Bosch gekommen                   Он прибыл в Хертогенбош
al in de nacht, en niemand zag ‘t               Темной ночью, так, что никто не видел
en op de Sint Jan geklommen                    И взобрался на стены собора Св. Иоанна
daar ging hij staan op wacht.                      Где стоял на страже
Harba lorifa, zong den Hertog,                   Харба лорифа, пел граф,
harba lorifa.                                                Харба лорифа.
En op de Sint Jan geklommen                   И взобрался на Св. Иоанна
daar staat hij dag en nacht.                        И стоит там днем и ночью.

Side Marking:

Герцог Джон I считается одним из первых поэтов, который писал на «даетском диалекте». Он также известен по поэме «Однажды майским утром». В этом произведении так же используется фраза “Harba lori fa”. Вероятно, это один из французских диалектов: “l’herbe fait des fleurs” ( буквально «травы в цвету»), которая может быть переведена как «настало время».

Провинция

Провинция Северный Брабант граничит на западе с провинцией Зеландия, на северо-западе – с провинцией Южная Голландия, на северо-востоке – Гелдерландом, на востоке – с Лимбургом, на юге – с бельгийской провинцией Фламандский Брабант и на юго-западе – с бельгийской провинцией Антверпен. Правительство провинции располагается в городе Хертогенбос (Дэн Бош). Плотность населения в провинции 501 чел/км2.

SONY DSC

Хертогенбос / ‘s-Hertogenbosch

Голандцы любят дразнить брабанцев, говоря о том, что в 1830 году они (брабанцы) позволили бельгийцам «украсть» их национальный гимн «Брабансонна» (Брабансонна сейчас национальный гимн Бельгии). Таким образом бабанцы не имеют собственного гимна провинции. Поэтому они используют старинную песню «Герцог Ян» в качестве неофициального гимна провинции.

SONY DSC

Маас

История Брабанта

Старинное графство Брабант берет свое начало во времена правления Карла I Великого. Состав и размер графства постоянно изменялся из-за многих частой смены наследников престола. Изначально Брабант был небольшим, но становился все крупнее, прирастая графствами Берген, Брюссель, Леуфен, Хайнаут и Маасгоув (Брабант). В качестве награды за оборону Иерусалима от нападения войск египетского султана Саладина (1183-1184), Генрих I, граф Брабанта был посвящен в графы императором Фридрихом Барбаросса. Эта голландская провинция до сих пор использует графскую корону.

SONY DSC

Осс

Разделение Брабанта на северную и южную части произошел в течение войны за независимость от Испании в 16 веке. Северная часть, большей частью населенная протестантами, в 1579 году стала членом Республики Соединенных Провинций (как Северная Фландрия и часть Лимбурга), в то время как южная часть, населенная преимущественно католиками оставалась владением Испании в Нидерландах. По причине того, что Северный Брабант позднее стал очень католическим графством (протестанты покинули эту территорию!) и не был признан независимой провинцией, однако, не имея органа местного самоуправления,  и будучи частью Штатс- Брабант, он управлялся напрямую Генеральными Штатами Нидерландов (сравните Штатс-Фландерн – который сейчас является частью провинции Зеландия – и Штатс-Лимбург). В 1810 году Штатс-Брабант решил присоединится к Соединенному Королевству Нидерландов в качестве восьмой провинции.

SONY DSC

Неймеген

Как и в Лимбурге, здесь в Северном Брабанте очень живая атмосфера карнавалов. Это значит, что города получают другие названия в выходные перед католическим постом (город Хертогенбос называется Отельдонк), должность мэра заменяется на Принца карнавала, а муниципальный Совет – на Совет 11 «принцев». Их выбирают в одиннадцатый день одиннадцатого месяца (11 – это сакральное число  веселых «лунатиков»).

SONY DSC

Осс

Гимн Отельдонка – Народная песнь Отельдонка

Фестиваль «Квек»
Танцы из Тильбурга и Брабант

«Брабантская жизнь»

SONY DSC

Lithoyen

 

Хан Тиггерлар

Фото: Дорота Мазур

Перевод на русский язык: Михаил Бегашев

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.