Флеволанд

Название Флеволанд происходит от слова Флевомеер (в переводе озеро Флево), которое во времена Римской империи покрывало центр этой территории. Это самая молодая провинция Нидерландов, она была создана в 1986 году (после очень долгой битвы с заливом Зёйдерзе) и была включена в состав королевства Нидерландов как 12 провинция.

Flevoland

Территория граничит с провинциями Фрисланд (на севере), Оверэйссел (на востоке), Гелдерланд (на востоке и юге), Северная Голландия (на юге и западе) и состоит из трех частей: общины Нордостполдер («Северо-восточный польдер»), Остелек-Флеволанд («Восточный Флеволанд») и Зайдлек-Флеволанд («Южный Флеволанд»). Its capital city is Лелистад.

От строительства четвертого польдера (осушенный и возделанный низменный участок побережья) «Маркерваард» отказались из-за неожиданно сильного увеличения спроса на пресную воду в Нидерландах в ближайшем будущем вследствие изменения климата. Сейчас на этой территории находится озеро, которое называется Маркермер. Бывший залив Зёйдерзе превратился в искусственное пресное озеро, которое теперь носит название Эйсселмер. Провинция Флеволанд имеет плотность населения 279 человек/км².

vlag flevoland

                           Герб провинции                                 Флаг провинции

На гербе провинции изображены два голландских льва, поддерживающие щит с графской короной на нем. На щите показано существо с головой и телом льва и низом (хранителя дамбы) морского волка. Лев держит лилию в своей правой лапе как дань Корнелису Лели, который, будучи инженером произвел мелиорацию земель и, будучи, министром, среди прочих, лоббировал закон об исполнении наказаний в парламенте, который был принят (даже без поименного голосования). Символизм этого также прослеживается во флаге провинции и названии ее столицы.

СМИ провинции: Radio F & TV Flevoland.
Flevoland in a birdseye. & Weather in Flevoland & Weather warnings in Flevoland.
Flevolandian government &  The Flevolandian “states” (parliament) (photo’s).

Гимн: Флеволанд

                       Dutch                                         Русский

1-                                                        -1-
Waar wij steden doen verrijzen,          Там, где города,
op de bodem van de zee.                    Вырастают из моря.
Onder Hollands wolkenhemel,            Под облачным голландским небом,
tellen wij als twaalfde mee.                 Мы считаем до двенадцати.

Refrein                                                Припев

-2-                                                       -2-
Land gemaakt door mensenhanden,  Рукотворная земля,
vol vertrouwen en met kracht.            Уверенная и сильная.
Waar de zee werd teruggedrongen,  Там, где приручили море,
die zoveel verschrikking bracht.         Которое принесло много ужаса.
Refrein                                                Припев

-3-                                                      -3-
De natuur laat zich hier gelden,         Здесь главенствует природа,
dieren kiezen nest of hol.                   Животные выбирают гнезда и логова.
En de wijde vergezichten,                  И широкая перспектива,
stemmen ons zo vreugdevol.             Делает нас счастливыми.

Refrein                                               Припев
Een provincie die er wezen mag,      Провинция горда,
‘t jongste stukje Nederland.               Молодой частью Нидерландов.
Waar het fijn is om te leven,              Где жизнь хороша,
mijn geliefde Flevoland.                    Мой любимый Флеволанд.

История Флеволанда

Так как провинция сформировалась достаточно недавно, то, фактически, она не имеет истории. Но, тем не менее, история самого региона уходит корнями во времена Римской империи. Голландские племена, жившие на территории ранней Голландии показали, что они не так слабы. Римский император Тацит, писав о них, говорил о фризских фермерах, но из других источников мы также знаем, что остальные племена бросились им на помощь. В частности, батавианцы научились тому как обращаться с римлянами позднее (в 69 г. нашей эры, голландцы стали нацией).

Битва при деревне Флевум 

Тацит писал:

В году 28 нашей эры, племя фризов, проживавших на севере Рейна, нарушили мир, главным образом не из-за своего недовольства рабским положением, а из-за нашей жадности. Римский генерал Друз, который подавил восстание фризов, ограничил их дань лишь следующим, в соответствии с их ресурсами, а именно, поставка шкур крупного рогатого скота для военных нужд, никого не волновала их сила или размер, до тех пор, пока центуриону Оленнию не было поручено военным командованием с администрацией Фризии собрать шкуры диких животных как норму заготовки. Этот налог был непосильным для остальных племен, в особенности для германцев, так как они имели лишь мелкий рогатый скот. Вначале, они отдали свою скотину, затем урожай и, в конце концов, своих женщин и детей, которые стали рабами. Все это вызвало огромную волну ярости и племена решили идти войной на своих обидчиков. Солдаты, пришедшие собрать налог были схвачены и распяты, сам Оленний бежал в крепость под названием Флевум, чтобы не быть пойманным замученными крестьянами. Однако и там Олений не был в безопасности, потому что фермеры атаковали форт с двух сторон: с юга и севера. Атака с юга была отбита, а атака с севера окончилась для крестьян успехом и они попали в крепость. После, две других группы фризов пытались взять проникнуть в форт: одна с юго-востока, другая – с противоположного берега реки. Но обе эти группы были разбиты. В конце концов, фризы, попавшие в форт, были загнаны в воду.

Битва при Бадухенне

После битвы в форте восстание продолжилось. Также, повсюду в регионе римляне преследовали фризов. Им было необходимо построить мосты для перевозки тяжелого вооружения через устья рек. Таким образом, у фризов было преимущество. Они были легко вооружены (щиты и копья) и знали здешние заболоченные земли как свои пять пальцев, поэтому они заманивали римлян все дальше к устью реки. Согласно Тациту, великая битва произошла в месте, которое назвали «…Бадухенским лесом. – Девятьсот римских воинов было убито фризами и еще четыреста своими же войсками за подозрение в государственной измене» – писал Тацит.

Batavia koor & Zuiderzee Ballade

Han Tiggelaar

Перевод на русский язык: Михаил Бегашев

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.